Многие считают, что не важно, насколько грамматически правильно составлен текст. Главное, что понятно. И это правда до тех пор, пока текст не доходит до людей, которые имеют отношение к языку. […]
Архив статей
Профессия письменный переводчик
Переводчик – в целом весьма экслюзиваная профессия, а в области переводческой деятельности присутствует огромная конкуренция. Сопутствует конкуренции демпинг на рынке переводов, когда отдельные переводчики берутся за работу за сравнительно невысовую […]
Почему стоит заказывать перевод у профессионального переводчика
Нужен перевод? Есть необходимость в разовом переводе небольшого текста? Не уверены в дальнейшем объеме текстов и поэтому сомневаетесь, нужно ли обращаться в агентство? Не сомневайтесь, помощь профессионалов в переводе даже […]
Технический перевод с латышского и английского языков
Бюро переводов Pros and Cons (http://www.prosandcons.lv), расположенное в Риге, предоставляет услуги по письменному переводу технических документов. Мы работаем на рынке технического перевода в Риге более 10 лет, среди наших клиентов […]
Устный перевод в Риге, на деловых переговорах
Переводя во время деловых переговоров, важно заранее понимать их специфику. Агентство переводов (http://www.prosandcons.lv) Pros and Cons предлагает услуги в области устного последовательного перевода в Риге и других близлежащих городах Латвии. […]